selingan

Speech at the opening of the Bandung Conference/Pidato of Presiden Soekarno of Indonesia dan terjemahannya

Pidato presiden Soekarno

Speech at the opening of the Bandung Conference/Pidato of Presiden Soekarno of Indonesia dan terjemahannya

This twentieth century has been a period of terrific dynamism. Perhaps the last fifty years have seen more developments and more material progress than the previous five hundred years. Man has learned to control many of the scourges, which once threatened him. He has learned to consume distance. He has learned to project his voice and his picture across oceans and continents. He has learned how to make the desert bloom and the plants of the earth increase their bounty. He has learned how to release the immense forces locked in the smallest particles of matter.

Abad dua puluh ini telah menjadi sebuah periode yang sangat dinamis. Mungkin dalam lima tahun terakhir ini telah terlihat lebih maju dan materi lebih daripada lima tahun sebelumnya. Manusia telah belajar untuk mengendalikan bencana, yang dahulunya mengancamnya. Dia telah belajar untuk memangkas jarak. Dia telah belajar untuk menggambarkan suara dan gambarnya menyeberangi samudera dan benua. Dia telah belajar bagaimana untk membuat tanah tandus menjadi subur dan tananam di bumi lebih banyak. Dia telah belajar bagaimana untuk mengeluarkan kekuatan besar yang terdapat pada particle paling kecil.

But has man's political skill marched hand-in-hand with his technical and scientific skill? The answer is No! The political skill of man has been far outstripped by technical skill, The result of this is fear. And man gasps for safety and morality.

akan tetapi apakah kemampuan berpolitik manusia berjalan selaras dengan keahlian teknik dan ilmiahnya ? jawabannya Tidak! Keahlian politik manusia telah jauh dilampaui oleh keahlian teknik, efek dari hal ini adalah ketakutan. Dan manusia merindukan akan kemanan dan moralitas.

Perhaps now more than at any other moment in the history of the world, society, government and statesmanship needs to be based upon the highest code of morality and ethics. And in political terms, what is the highest code of morality? It is the subordination of everything to the well being of mankind. But today we are faced with a situation where the well being of mankind is not always the primary consideration. Many who are in places of high power think, rather, of controlling the world.

Mungkin sekaran semakin banyak peristiwa peristiwa sejarah dunia, masyarakat, pemerintah dan kenegaraan membutuhkan berdasarkan kode moral dan etik terbaik. Dan dalam berpolitik, apa itu kode morality tertinggi ? ini adalah subordinasi dari segala sesuatu yang baik dari manusia. Akan tetapi hari ini kita menghadapi sebuah situasi dimana kemanusian tidak selalu menjadi pertimbangan utama. Banyak orang berkuasa berpikir cenderung untuk menguasai dunia.

Yes, we are living in a world of fear. The life of man today is corroded and made bitter by fear. Fear of future, fear of hydrogen bomb, fear of ideologies. Perhaps this fear is a greater danger than the danger itself, because it is fear, which drives men to act foolishly, to act thoughtlessly, to act dangerously.

Ya, kita hidup di duni ketakutan. Kehidupan manusia sekarang ini dipenuhi dan dibuat dipahitkan oleh ketakutan. Takut akan masa depan, takut akan bom hydrogen, takut akan ideology. Mungkin ketakutan ini lebih berbahaya dari pada bahaya itu sendiri, karena ketakutan, yang membuat orang melakukan tindakan bodoh, bertindak tanpa berpikir, bertindak secara berbahaya.

All of us, I am certain, are united by more important things than those, which superficially divide us. We are united, for instance, by a common detestation of colonialism in whatever form it appears. We are united by a common detestation of racialism. And we are united by a common determination to preserve and stabilize peace in the world. We are often told, "Colonialism is dead." Let us not be deceived or even soothed by that. I say to you, colonialism is not yet dead. How can we say it is dead, so long as vast areas of Asia and Africa are unfree.

Semuanya, saya yakin, disatukan oleh hal yang lebih penting dari harl tersebut, yang mencerai beraikan kita. Kita bersatu, contohnya, dengan berbagai macam jenis colonialism. Kita disatukan dengan keinginankuat untuk melindungi dan menstabilkan kedamaain dunia. Kita sering mengatakan,” penjajahan sudah selesai” mari kita jangan dibodohi atau dilalaikan oleh halite. Saya mengatakan ke anda semua, penjajahan belum punah, bagaimana kita dapat mengatakan itu sudah punah, selama ada Negara di Asia dan afrika yang belum bebas.

And, I beg of you do not think of colonialism only in the classic form, which we of Indonesia, and our brothers in different parts of Asia and Africa, knew. Colonialism has also its modern dress, in the form of economic control, intellectual control, and actual physical control by a small but alien community within a nation. It is a skillful and determined enemy, and it appears in many guises. It does not give up its loot easily. Wherever, whenever and however it appears, colonialism is an evil thing, and one which must be eradicated from the earth . . . .

Dan, saya mohon kalian semua untuk tidak berpikira bahwa penjajahan hanya dalam bentuk klasik., yang mana kami Indonesia, dan saudara saudara kita di wilayah Asia dan Afrika, Penjajahan juga mempunyai bentuk yang modern, dalam bentuk pengendalian ekonomi, pengendalian intelektual, dan pengendalian fisik oleh sebuah alien kecil dalam masyarakat kita. Ini adalah sebuah musuh yang lihai dan berambisi, dan itu Nampak dalam bermacam macam samara. Penjajahan tidak akan menyerah dengan mudah. Dimanapun, kapanpun dan bagaimanapun itu muncul, penjajahan adalah sesuatu yang buruk, dan sesuatu yang harus dihapuskan dari bumi.

Soal dan jawaban Pidato presiden Soekarno, Speech at the opening of the Bandung Conference, April 18, 1955

Source:(Excerpt taken from Africa-Asia Speaks from Bandong, (Djakarta Indonesian Ministry of Foreign Affairs, 1955, 19-29)

1. Do you think politics has changed much since the time of President Sukarno?

Yes, I do

2. Why did President Sukarno want everyone to be united?

Because everyone has a strong enemy

3. What is the new kind of colonialism that President Sukarno is talking about? Does it still exist? If yes, please describe in what ways? Support your answers with examples.

The new kind of colonialism are economic control, intellectual control, and physical control by a small alien community within a nation.

4. From this article, can you figure out President Sukarno's hopes and dreams for the world? Explain.

Yes I can. President Soekarno hopes that the world become free from colonialism

5. What are your hopes and dreams for the world and especially for your country? Describe.

In Indonesia, everyone hopes that each person has the prosperity

6. Do you think President Sukarno was able to realize his dreams and hopes? If yes, how?

Yes, I do. The dreams and hopes can be achieved by united.

7. According to President Sukarno, peace is very important. What do you think? Discuss.

Peace is the most important think, because it can lead to the safety for everyone.

8. If you were given a chance to give a speech in front of all the presidents and prime ministers of the world, what would you

talk about? Discuss in details.

I want to talk about the need of educations and morality.

Postingan terkait:

Belum ada tanggapan untuk "Speech at the opening of the Bandung Conference/Pidato of Presiden Soekarno of Indonesia dan terjemahannya "

Post a Comment